Translation of "è un crimine" in English


How to use "è un crimine" in sentences:

Dare lavoro, cibo o alloggio a immigrati illegali è un crimine.
To hire, feed or shelter illegal immigrants is a crime.
È un crimine voler vivere in pace?
Is it a crime to want to live in peace?
Essere poveri non è un crimine.
It's no crime to be poor.
L'omicidio è un crimine e non va punito?
Murder's a crime, it shouldn't be punished?
Se dedicarsi è un crimine e impegnarsi è un reato allora siamo tutti colpevoli.
If caring is a crime and trying is a felony I guess we're all gonna plead guilty.
Uscire a cena con una donna non è un crimine.
I don't think having dinner with anybody is a crime.
È un crimine di estrema violenza.
This is a crime of extreme violence.
In tempo di guerra il furto è un crimine gravissimo!
Stealing food's a serious crime in wartime!
È un crimine più grave che far morire di fame una famiglia?
Isn't it a greater crime to starve a family?
Ho avuto altri amanti, ma non è un crimine.
I have had lovers... but that is not a crime.
Deturpare banconote è un crimine federale.
It is a federal crime to deface money.
Per loro tenere gli animali in gabbia è un crimine contro la natura.
They're a radical group that believes any captive animal is a crime against nature.
Secondo il diritto internazionale il maltrattamento dei rifugiati è un crimine.
Physical abuse of political refugees is a prosecutable crime under international law.
Ostacolare un'indagine dell'fbi è un crimine federale.
Obstructing an FBI investigation is a federal crime.
È un crimine perché è contro la legge, anche se non danneggi nessuno.
What makes it a crime is that it's against the law. It doesn't matter if somebody gets hurt or if they don't.
Essere sgualdrine non è un crimine in questa famiglia!
Since when is being a slut a crime in this family?
L'abbiamo rubata e so che è un crimine.
We stole it, and it's a crime.
È un crimine orribile uccidere un unicorno.
It is a terrible crime to slay a unicorn.
Sig. Haskell, a parte le accuse, è un crimine minacciare chiunque.
Mr. Haskell, allegations aside it's a crime to threaten anyone.
Jarra, è un crimine aver tenuto sotto chiave un genio come te.
Jarra, it's a sin they've kept a genius like you locked away.
"Perciò......ogni atto veramente libero è un crimine, che ci distingue......dai macchinari delle società di massa.
"Therefore every truly free act is a crime, for crime sets one apart from the machinery of mass society.
Sa che lo spergiuro è un crimine, Sig. Quesada?
Are you aware that perjury is a crime, Mr. Quesada?
Ciò che è successo a Lucius è un crimine.
It is a crime, what has happened to Lucius.
Se lottare è un crimine, yo, arrestatemi perché non voglio vivere in un mondo dove non posso lottare all'estremo
"If thrashing's a crime, yo, lock me up "because I don't want to live in a world where I can't thrash to the extreme."
Il plagio è un crimine accademico punibile con la morte accademica.
Plagiarism is an academic crime. It is punishable by academic death.
Ma è un crimine vedere un uomo della tua abilità disoccupato.
But it's a crime to see a man of your ability unemployed.
Non ti piace il mio gusto per l'arte, non è un crimine.
I've got you. So you don't like my taste in art.
{\be0.5}Usare la macchina da scrivere non è un crimine.
Using a typewriter is not a crime.
È un crimine fregare la gente che ha fregato altra gente?
Is it a crime to rip people off who are ripping off other people?
I giochi online, tuttavia, è illegale a Washington ed è un crimine di classe C.
Web gambling, however, is against the law in Washington and is a class C felony.
Non è un crimine tale da meritare la tua punizione.
That is not a crime worthy of your punishment.
Non è un crimine andar via qualche giorno, Martin.
It's not a crime to be away for a few days, Martin.
Voglio solo vedere il panorama, perché è un crimine?
I just want to see the view. Why is that such a crime? Come on, it's okay.
Che è un crimine meno grave di quello che hai commesso tu.
Which is less of a crime than what you did.
È un crimine stare tutta sola, quando sei la ragazza più carina del locale.
Won't be seeing, not for long It's a crime for the prettiest girl in the bar to sit alone.
Se farsi belle è un crimine, sono colpevole.
Well, if it's a crime to look good, guilty as charged.
Vi confesso che se punire i nemici del mio Re è un crimine... sono pronto ad essere recidivo.
And allow me to offer that if punishing the enemies of my king is a crime, then it's one I'll gladly repeat.
Senti, so che non ti piace che gli umani vengano usati per far divertire i Fae, ma per noi è un crimine minore.
Look, I know you don't like humans being used for Fae spectacle, but for us it's just a minor crime.
Se, e solo se, Ferraro sta in qualche modo fornendo agli umani poteri Fae, allora sì, quello è un crimine serio.
If, and it's a big IF, Ferraro is somehow giving humans Fae powers then yes, that is a serious crime.
E non rubo mai niente da più di mille dollari, a New York è un crimine grave.
And I never steal nothing over $1, 000, because in New York that shit is a felony.
È un crimine voler fare il proprio lavoro?
You know what? Is it a crime to care about your job?
Se non diamo vitamine ai prigionieri, è un crimine di guerra."
If we don't supply vitamins to the prisoners, it's a war crime."
Quello che l'Audio Home Recording Act del 1992 diceva era, sentite, se la gente registra roba alla radio e poi ne fa dei mixtape per gli amici, questo non è un crimine.
What the Audio Home Recording Act of 1992 said was, look, if people are taping stuff off the radio and then making mixtapes for their friends, that is not a crime. That's okay.
È un crimine economico, perché fa razzia del denaro dei contribuenti.
It is an economic crime, because we're involving the looting of taxpayers' money.
Dimenticate il primo mito; è un crimine.
Discard the first myth; it is a crime.
È un grosso problema. È un crimine economico.
It's a huge problem. It's an economic crime.
Il giornalismo non è un crimine, la comunicazione non è un crimine, e noi non dovremmo essere controllati nelle nostre attività quotidiane.
Journalism is not a crime, communication is not a crime, and we should not be monitored in our everyday activities.
5.3693850040436s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?